শঙ্খ ঘোষৰ কেইটিমান কবিতাৰ অসমীয়া অনুবাদ

 

শঙ্খ ঘোষৰ কেইটিমান কবিতাৰ 

অসমীয়া অনুবাদ

 

কবি

 

ইণ্টাৰভিউ

অনুবাদ : প্ৰকল্প ৰঞ্জন ভাগৱতী

 

এই মঙহৰ সোৱাদ অতি চিনাকি

থুঁতৰিলৈকে বৈ আহে জোল

অপেক্ষাৰ পিছত অপেক্ষা

অপেক্ষাৰ পিছত অপেক্ষা

তাৰপিছত গম পাওঁ এনেকুৱা হয়েই

আমাৰ ভনীহঁতে য'ত ইণ্টাৰভিউ দিবলৈ যায়

তাত আমিয়েই

অন্য পোছাকত

গৰম ভাপ লৈ লৈ

সিহঁতক খাম বুলি মনে মনে বহি থাকোঁ

শীততাপ নিয়ন্ত্ৰিত ঘৰত।

 

ছুটি

অনুবাদ : ছা-হা-বা হাৰ্টি

 

হয়তো আহিছিল। কিন্তু মই দেখা নাই।

এতিয়া কি সি বহুদূৰলৈ গুচি গৈছে?

যাব। যাব। যাব।

সকলোতো ঠিক কৰাই আছে।

এতিয়া কেৱল বিদায় লোৱা,

সকলোৰে ফালে চকু,

বিদায়ৰ সময়ত প্ৰণাম, প্ৰণাম!

কি নাম?

মোৰতো কোনো নাম নাই, দুখন নাও বান্ধি থোৱা আছে,

দূৰত

সকলোৱে জাল পাতিছে সমুদ্ৰত।

 

মাটি

অনুবা: ৰুমা অধিকাৰী

 

মোৰ হাতৰ চেনেহী পৰশতে ফুলিছিল এই ফুল

প্ৰতিদাল দূবৰিৰ পাততেই মোৰ দুভৰিৰ স্মৃতি

মোৰেই কাষেপাঁজৰে সাৰে আছিল বৰহমপুত্ৰৰ জলধাৰা

আকৌ উভতি গৈছে মোৰেই দুনয়নৰ পৰশ লৈ ৷

সৌ ভগ্নপ্ৰায় দালানৰ স্তম্ভবোৰত দুপৰীয়া

মোৰেই উশাহেৰে পাৰই তুলিছিল ৰুণ

শালনিৰ প্ৰান্তত এই মুকলি পথাৰত মেহফিলৰ অন্তত

নিথৰ হৈ শুই আছিল প্ৰতিপদৰ জোনটো ৷

তোমালোকৰ দুভৰিৰ লগত মোৰো দুভৰিৰ খোজ মিলিছিল

তোমালোকে জনা নাছিলা সেয়া ,ফিৰিও চোৱা নাছিলা

দুকাষে চালে দেখিবা সাঁকোকেইদাল ভঙা

লৈ যাম মই যদি আজি আঁতৰি যাবলৈ কোৱা !

গধূলিৰ ৰঙেৰে বোলোৱা চাঙ , সৌ চুবুৰিত দিছে আজান

পিৰালিত বহি বহি ভাবোঁ দুনিয়াখনেই চোন মোৰ মেহমান

এতিয়াও পৰীক্ষা দিবলৈ কয় অগনি সমাজে

এই মাটি যে মোৰো মাতৃভূমি কথাষাৰ আজি সকলোৰে সমূখত কেনেকৈ প্ৰমাণ কৰিম!


টোকাঃ ‘মাটি’ নামৰ কবিতাটো কবিয়ে নাগৰিকত্ব সংশোধনী আইন – ২০১৯ ৰ প্ৰতিবাদত লিখিছিল। 

 

সবিনয় নিবেদন

অনুবাদ : জগত বৰা

 

মইতো মোৰ কথা ৰাখিছোঁ

আখৰে আখৰে

যিসকল প্ৰতিবাদী, তেওঁলোকৰ জীৱন

কৰি দিছোঁ নৰকৰ দৰে।

সাউৎকৈ ওলাই আহিব আমাৰ দল

আনৰ কথা কোৱা বন্ধ

বজ্ৰকঠিন শাসনত

এয়াই স্বাভাবিকতা।

গুলীৰ বাবে গোটেই ৰাতি

গোটেই দিন খোলা

বজ্ৰকঠিন ৰাজ্যত এয়াই

শান্তি-শৃংখলা।

যি মৰে মৰক, অথবা জীৱন

কাটি যাওক শোকত

মই আজি জয়ী, সকলোৰে জীৱন

কৰি দিছোঁ নৰক।

 

গাজৰ

অনুবাদ : মিণ্টুল হাজৰিকা

 

প্ৰজা

ঠিকেই কৈছা, দেখা নাই একো

যদি দেখিলোহেঁতেন, পুৰি গলেহেঁতেন চকু ---

নিজৰ চকুজুৰি বচাওতে বচাওতে

কৈ গৈছোঁ কেৱল -- যি হৈছে হওক ৷

নিজক বচাই ইমান দূৰলৈ আহি

দুচকুত এতিয়া জটিল ৰোগ ---

ঠিকেই কৈছা, যিবোৰ ঘটি আছে

অথবা ঘটা নাই , আমিয়ে সেয়া মনে সজা ৷

ৰজা

মনত আছে নে সেই পুৰণি খেলটো

মই যিটো দেখা পাওঁ তুমি সেইটো পোৱা নে দেখা?”

সেয়া যদি নহয় তেনেহলে কেনেকৈ

আৰম্ভ হব এই দেশজুৰি একতা?

মই যিটো দেখা নেপাওঁ তুমিও নেদেখিবা নেকি

ইয়াৰ বাহিৰেতো আৰু একো কৰা নাই জোৰ

ইয়াৰ বাবেইতো সকলো সাধনা
এইখন হাতত চাবুক সিখন হাতত গাজৰ ৷৷


শঙ্খ ঘোষৰ পৰিচয় :: জন্ম – ৫ ফেব্ৰুৱাৰী, ১৯৩২, বৃটিছ অধিকৃত বাংলাদেশ। প্ৰকৃত নাম – চিত্তপ্ৰিয় ঘোষ। তেওঁ দিল্লী বিশ্ববিদ্যালয় আৰু বিশ্বভাৰতীত শিক্ষকতা কৰিছিল। তেওঁ কবিতা সমাজ, ৰাজনীতি আৰু মানুহৰ জীৱনৰ কথক। তেওঁৰ কবিতা পুথি সমূহ হ’ল - দিনগুলি ৰাতগুলি (১৯৫৬, এখন সময় নয় (১৯৬৭), নিহিত পাতালছায়া (১৯৬৭),শঙ্খ ঘোষেৰ শ্রেষ্ঠ কবিতা (১৯৭০, আদিম লতাগুল্মময় (১৯৭২, মূর্খ বড় সামাজিক নয় (১৯৭৪), বাবৰেৰ প্রার্থনা (১৯৭৬), মিনিবুক (১৯৭৮, তুমি তেমন গৌৰী নও (১৯৭৮),পাঁজৰে দাঁড়েৰ শব্দ (১৯৮০), কবিতাসংগ্রহ -১ (১৯৮০), প্রহৰজোড়া ত্রিতাল (১৯৮২), মুখ ঢেকে যায় বিজ্ঞাপনে (১৯৮৪), বন্ধুৰা মাতি তৰজায় (১৯৮৪), ধুম লেগেছে হৃদকমলে (১৯৮৪), কবিতাসংগ্রহ - ২ (১৯৯১), লাইনেই ছিলাম বাবা (১৯৯৩), গান্ধর্ব কবিতাগুচ্ছ (১৯৯৪), শঙ্খ ঘোষেৰ নির্বাচিত প্রেমেৰ কবিতা (১৯৯৪), প্রেমেৰ কবিতা (২০১৪), শঙ্খ ঘোষেৰ কবিতাসংগ্রহ (২০১৫), শুনি নীৰব চিৎকাৰ (২০১৫), এও এক ব্যথা উপশম (২০১৭) ইত্যাদি। ইয়াৰ উপৰিও তেওঁ বহুকেইখন গদ্য সংকলন লিখিছিল। তেওঁ এজন ৰবীন্দ্ৰ বিশেষজ্ঞ আছিল। ২০১৬ চনত শঙ্খ ঘোষে ‘বটপাকুড়ের ফেনা’ নামৰ গদ্য সংকলনৰ বাবে ‘জ্ঞানপীঠ’ বঁটা লাভ কৰিছিল। ‘বাবৰেৰ ফেনা’ নামৰ কাব্যগ্ৰন্থৰ বাবে তেওঁ ‘সাহিত্য অকাডেমী’ বঁটা লাভ কৰিছিল। ২০২১ চনৰ ২১ এপ্ৰিল তাৰিখে কোভিড ৰোগৰ আক্ৰান্ত হৈ তেওঁ শেষ নিশ্বাস ত্যাগ কৰে।


Post a Comment

0 Comments